11月26日:伊太利亜トスカーナ地方


残念なことにイタリア語教室が5回で終了した。

楽しいことはアッという間に終わる。

来春、教室が再開するまで自習してなさいとのこと。

「驚くほど身につくイタリア語」の付録CDをiPodに取り込んで、

毎日、散歩しながら会話の特訓をしている。

ぶつぶつ言いながら歩く怪しいスキンアタマ男。

たまに犬が吠えかかってくるが、そんなバカ犬には、こう言ってやる。


Ti  ringrazio  per  la  lettera. 

ティ リングラーツィオ ペル ラ レッテラ。

お手紙ありがとう♪

たいがいの犬は、きょとんとして吠えるのをやめる。



私は夢想する。

いつの日か、イタリアの伊豆高原といわれるトスカーナ地方で、子供たちに日本語を教えたい。

3年後か、5年後か、10年後か、30年後か。

もちろん単身赴任。イタリア語ぺれぺれの独身教師として…。

だが、いくらイタリア語がぺれぺれでも、

子供に向かって「シャっチョさん」とか「ホテル代は別よ!」などと言ってはいけない。

イタリアの子供は気が短いので丁寧な言葉で接しなければならない。



★以下、独身教師うーさんのイタリア語テキスト「子供相手編」より抜粋


Siete itariani, vero?  お前たちはイタリア人か?

はぁ?

Buona notte!  おやすみなさい。

寝るんかい!

Posso Presentami?  自己紹介してもいいかな?

ああ。

No, non sono francese.  私はフランス人ではありません。

だろうな。

Sono giapponese. Sono IZUeese.  私は日本人だ、伊豆人だ。どんなもんだい!

ふーん。

Calro telefonami stasera.  カルロ、今晩、電話してね。

誰よ、カルロって?

Quanto costa?  おいくらですか?

はあ?

La temperatura e di sessanta gradi a roma.  ローマの気温は60℃です。

すげーな!

Come sta Sua moglie?  奥さんはお元気ですか?

オレ、独身(12歳)。わかってる?

Mi associo al suo dolore.  お悔やみ申し上げます。

殺すなよ!

Forse piovera domani.  明日は雨でしょう。

ふーん。

Cantiamo insimente.  いっしょに歌いましょう♪

いきなりかよ!

Siete sutati in Italia?  君たちはイタリアに行ったことがあるか?

つーか生まれも育ちもイタリア。ちゃきちゃき!

Grazie della telefonata.  お電話、ありがとう。

してねーよ!

Che ore sono?  何時ですか?

9時頃じゃね?

Si accomodi!  どうぞ、お楽になさってください。

お前んちかよ!

Adesso Sasaki e disoccupato.  佐々木さんは失業中です。

知らねーよ。

Avete pomodori freschi?  新鮮なトマトはありますか?

はて?

Avete manzo freschi?  新鮮な牛はありますか?

牛かよ! 肉を買うように。

Ora devo andare via.  おいとましなれけばなりません。

じゃ、また。

Ho passato una magnifina serata. Grazie!  すばらしい夜でした。ありがとう!

朝! 9時16分…。

Sei giapponese?  キミは日本人ですか?

イタリアの子供だっつーの!



Arrivederci.  アッリベデルチぃ! さようならぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ〜〜!

Prego.  プレーゴ どういたしましてぇぇぇぇぇぇぇぇぇ〜〜〜〜〜〜〜〜〜♪



あ、そうだった!

その前に、日本のトスカーナ地方といわれる、

山形県鶴岡市にある伝説のイタリアン「アル・ケッチャーノ」に行かねばならない。

奥田政行氏の奇蹟のテーブルで渾身のイタリアンを食べる。

そうだ、来年は東北へ行こう!

佐藤くん、待っててくれ。必ず行くから。

サクランボの季節に。



★親友のトトが住んでいるトスカナーナ地方











inserted by FC2 system